The First Web Folio Edition of Shakespeare's Works
Another part of the field. |
[Alarums. Enter CASSIUS and TITINIUS] |
CASSIUS | O, look, Titinius, look, the villains fly! | ||
Myself have to mine own turn'd enemy: | |||
This ensign here of mine was turning back; | |||
I slew the coward, and did take it from him. |
TITINIUS | O Cassius, Brutus gave the word too early; | 5 | |
Who, having some advantage on Octavius, | |||
Took it too eagerly: his soldiers fell to spoil, | |||
Whilst we by Antony are all enclosed. | |||
[Enter PINDARUS] |
PINDARUS | Fly further off, my lord, fly further off; | ||
Mark Antony is in your tents, my lord | 10 | ||
Fly, therefore, noble Cassius, fly far off. |
CASSIUS | This hill is far enough. Look, look, Titinius; | ||
Are those my tents where I perceive the fire? |
TITINIUS | They are, my lord. |
CASSIUS | Titinius, if thou lovest me, | ||
Mount thou my horse, and hide thy spurs in him, | 15 | ||
Till he have brought thee up to yonder troops, | |||
And here again; that I may rest assured | |||
Whether yond troops are friend or enemy. |
TITINIUS | I will be here again, even with a thought. | ||
[Exit] |
CASSIUS | Go, Pindarus, get higher on that hill; | 20 | |
My sight was ever thick; regard Titinius, | |||
And tell me what thou notest about the field. | |||
[PINDARUS ascends the hill] | |||
This day I breathed first: time is come round, | |||
And where I did begin, there shall I end; | |||
My life is run his compass. Sirrah, what news? | 25 |
PINDARUS | [Above] O my lord! |
CASSIUS | What news? |
PINDARUS | [Above] Titinius is enclosed round about | ||
With horsemen, that make to him on the spur; | |||
Yet he spurs on. Now they are almost on him. | 30 | ||
Now, Titinius! Now some light. O, he lights too. | |||
He's ta'en. | |||
[Shout] | |||
And, hark! they shout for joy. |
CASSIUS | Come down, behold no more. | ||
O, coward that I am, to live so long, | 35 | ||
To see my best friend ta'en before my face! | |||
[PINDARUS descends] | |||
Come hither, sirrah: | |||
In Parthia did I take thee prisoner; | |||
And then I swore thee, saving of thy life, | |||
That whatsoever I did bid thee do, | 40 | ||
Thou shouldst attempt it. Come now, keep thine oath; | |||
Now be a freeman: and with this good sword, | |||
That ran through Caesar's bowels, search this bosom. | |||
Stand not to answer: here, take thou the hilts; | |||
And, when my face is cover'd, as 'tis now, | 45 | ||
Guide thou the sword. | |||
[PINDARUS stabs him] | |||
Caesar, thou art revenged, | |||
Even with the sword that kill'd thee. | |||
[Dies] |
PINDARUS | So, I am free; yet would not so have been, | ||
Durst I have done my will. O Cassius, | 50 | ||
Far from this country Pindarus shall run, | |||
Where never Roman shall take note of him. | |||
[Exit] | |||
[Re-enter TITINIUS with MESSALA] |
MESSALA | It is but change, Titinius; for Octavius | ||
Is overthrown by noble Brutus' power, | |||
As Cassius' legions are by Antony. | 55 |
TITINIUS | These tidings will well comfort Cassius. |
MESSALA | Where did you leave him? |
TITINIUS | All disconsolate, | ||
With Pindarus his bondman, on this hill. |
MESSALA | Is not that he that lies upon the ground? | 60 |
TITINIUS | He lies not like the living. O my heart! |
MESSALA | Is not that he? |
TITINIUS | No, this was he, Messala, | ||
But Cassius is no more. O setting sun, | |||
As in thy red rays thou dost sink to-night, | |||
So in his red blood Cassius' day is set; | 65 | ||
The sun of Rome is set! Our day is gone; | |||
Clouds, dews, and dangers come; our deeds are done! | |||
Mistrust of my success hath done this deed. |
MESSALA | Mistrust of good success hath done this deed. | ||
O hateful error, melancholy's child, | 70 | ||
Why dost thou show to the apt thoughts of men | |||
The things that are not? O error, soon conceived, | |||
Thou never comest unto a happy birth, | |||
But kill'st the mother that engender'd thee! |
TITINIUS | What, Pindarus! where art thou, Pindarus? | 75 |
MESSALA | Seek him, Titinius, whilst I go to meet | ||
The noble Brutus, thrusting this report | |||
Into his ears; I may say, thrusting it; | |||
For piercing steel and darts envenomed | |||
Shall be as welcome to the ears of Brutus | 80 | ||
As tidings of this sight. |
TITINIUS | Hie you, Messala, | ||
And I will seek for Pindarus the while. | |||
[Exit MESSALA] | |||
Why didst thou send me forth, brave Cassius? | |||
Did I not meet thy friends? and did not they | 85 | ||
Put on my brows this wreath of victory, | |||
And bid me give it thee? Didst thou not hear their shouts? | |||
Alas, thou hast misconstrued every thing! | |||
But, hold thee, take this garland on thy brow; | |||
Thy Brutus bid me give it thee, and I | 90 | ||
Will do his bidding. Brutus, come apace, | |||
And see how I regarded Caius Cassius. | |||
By your leave, gods:--this is a Roman's part | |||
Come, Cassius' sword, and find Titinius' heart. | |||
[Kills himself] | |||
[Alarum. Re-enter MESSALA, with BRUTUS, CATO, | |||
STRATO, VOLUMNIUS, and LUCILIUS] |
BRUTUS | Where, where, Messala, doth his body lie? | 95 |
MESSALA | Lo, yonder, and Titinius mourning it. |
BRUTUS | Titinius' face is upward. |
CATO | He is slain. |
BRUTUS | O Julius Caesar, thou art mighty yet! | ||
Thy spirit walks abroad and turns our swords | 100 | ||
In our own proper entrails. | |||
[Low alarums] |
CATO | Brave Titinius! | ||
Look, whether he have not crown'd dead Cassius! |
BRUTUS | Are yet two Romans living such as these? | ||
The last of all the Romans, fare thee well! | 105 | ||
It is impossible that ever Rome | |||
Should breed thy fellow. Friends, I owe more tears | |||
To this dead man than you shall see me pay. | |||
I shall find time, Cassius, I shall find time. | |||
Come, therefore, and to Thasos send his body: | 110 | ||
His funerals shall not be in our camp, | |||
Lest it discomfort us. Lucilius, come; | |||
And come, young Cato; let us to the field. | |||
Labeo and Flavius, set our battles on: | |||
'Tis three o'clock; and, Romans, yet ere night | 115 | ||
We shall try fortune in a second fight. | |||
[Exeunt] |
This edition copyright © 2000 Dana Spradley, Publisher, shakespeare.com. Originally derived from the Complete Moby Shakespeare(tm), which is now in the public domain.
'The First Web Folio Edition' is a trademark of Dana Spradley, Publisher, shakespeare.com. All rights reserved.
If you're not reading this on shakespeare.com, you're in the wrong place.